[Lời dịch] Tsunoru Kimochi - CHiCO with HoneyWorks

Tên bài hát:    Tsunoru Kimochi /ツノルキモチ (Cảm xúc dâng trào)

Trình bày:       CHiCO with HoneyWorks


( Bạn nữ:  Sao cậu lại không hẹn hò với cô gái đó đi?

  Bạn nam: Tớ…

  Bạn nữ:  Tớ nghĩ là hai đứa cậu sẽ hợp nhau lắm đấy!

                 Cậu ấy chắc là sẽ cảm thấy rất vui nữa

  Bạn nam:  …

  Nếu cậu nghĩ là tớ nên như vậy, thế thì…)

Em muốn gặp anh
Nhưng chúng ta lại quá gần để em có thể nói ra
Ah~ Những giọt nước mắt của tuyết đã rơi xuống và rồi biến mất

Ngày đầu tiên ta gặp mặt, anh có một chút xa cách
Đối diện được với anh quả là khó khăn
Một ngày trôi qua, và rồi một tháng
Em nhận ra anh thật sự tốt như thế nào

Sự ngập ngừng, dè dặt, và bước qua nhau
Những cảm giác, sự tủi thân, em cũng chẳng biết nữa
Nhưng những lời nói ngày hôm đấy sẽ mãi mãi không bao giờ biến mất

Em muốn gặp anh
Thế nhưng tại sao lại chẳng thể nói ra?
Ah~ khi mà đã nhận ra anh chính là người quan trọng nhất
Em muốn gặp anh
Nhưng bản thân em, giờ đã quá muộn màng
Này, bây giờ em biết phải tìm về đâu đây?

Khi mà em vấp ngã, giọng nói của anh đã gọi lấy em
Anh đã cứu rỗi em
Những ngôn từ mà nó phát ra, nói rằng, “Nụ cười là một thứ vũ khí”
Anh là người thấu hiểu rõ nhất

Cảm xúc thật, lớp mặt nạ, và bước qua nhau
Vì chẳng ai thích phải chịu sự đau đớn
Thế là em lại một lần nữa nuốt xuống những lời nói quan trọng

Em muốn được chạm vào tay anh
Khoảng cách đã nhỏ tới vậy rồi
Ah~ Dù việc mình chẳng phải là người số một trong lòng anh em đã hiểu rất rõ
Nhưng vì anh đã quá cách xa, tình yêu này khiến em thật ngạt thở
Này, giờ liệu em phải tìm về đâu để có thể được ngơi nghỉ đây?

Những kỉ niệm nằm trong lòng bàn tay
Em nhẹ nhàng khóa chặt chúng vào trong
Thế nhưng chúng vẫn không hề biến mất,
Những thứ cảm xúc này...

Em muốn gặp anh
Thế nhưng tại sao lại chẳng thể nói ra?
Ah~ khi mà đã nhận ra anh chính là người quan trọng nhất
Em muốn gặp anh
Nhưng bản thân em, giờ đã quá muộn màng
Này, bây giờ em biết phải tìm về đâu đây?

Post a Comment

0 Comments