[Lời dịch] Kanade - Sukima Switch

  Tên bài hát:    Kanade / 奏(かなで)

 Trình bày:        Sukima Switch / スキマスイッチ


Trước cổng quầy soát vé, tay nắm chặt lấy tay
Cùng tiếng ồn nhộn nhịp mọi khi, một làn gió mới
Đáng lẽ phải tỏ ra vui vẻ khi tiễn cậu đi,
Chẳng thể nở được nụ cười trọn vẹn, tớ chỉ biết nhìn cậu…

Rồi cậu cũng sẽ trưởng thành, khi mùa ấy tới
Để sẽ không phải tràn ngập với chỉ những khúc ca buồn
Trước khi thời khắc cuối tới, tớ muốn nói điều gì đó với cậu
Câu từ nhằm thay lời “tạm biệt”, tớ cố gắng lục tìm…

Dẫn dắt đôi tay của cậu, trở thành hình mẫu như thế
Cứ ngỡ đấy là sứ mệnh của chính tớ,
Từng tin rằng nó là như vậy…
Thế nhưng mà giờ đây, tớ đã có thể hiểu rằng
Nhìn xem những tháng ngày đã cùng nhau tích lũy, chúng sẽ chỉ lối cho đôi ta

Rồi cậu cũng sẽ trưởng thành, khi thời gian ấy tới
Dần dần từng chút một, tớ rồi cũng đã đổi thay
Nếu như tồn tại vào lúc đấy, một ca khúc như này
Cả hai ta sẽ mãi mãi, bất kể là khi nào,
Cùng kết nối với nhau.

Một cách bất thình lình, tiếng chuông chợt vang lên
Tớ đột ngột giật mình, buông lỏng tay, và cậu là người rời đi
Hoảng hốt níu giữ cậu lại, và rồi ôm chầm lấy
Bất kể cậu có ở nơi đâu, tớ sẽ mãi bảo vệ cậu bằng chính giọng ca này

Kể từ ngày mà cậu xuất hiện trước mặt tớ,
Mọi thứ dường như trông đều khác đi
Buổi sớm mai, ánh sáng, những giọt nước mắt và cả giọng hát này
Cậu khiến cho tất cả trở nên thật tỏa sáng

Đặt những thứ cảm xúc chẳng thể chong chứa vào trong giọng hát này
Tớ sẽ gửi gắm nó tới cậu nơi thị trấn xa xôi
Nếu như tồn tại vào lúc đấy, một ca khúc như này
Cả hai ta sẽ mãi mãi, bất kể là khi nào,
Cùng kết nối với nhau.

[Verse 1]
Kaisatsu no mae tsunagu te to te
Itsumo no zawameki, atarashii kaze
Akaruku mi okuru hazu datta no ni
Umaku waraezu ni kimi wo miteita

[Chorus]
Kimi ga otona ni natteku sono kisetsu ga
Kanashii uta de afurenai you ni
Saigo ni nani ka kimi ni tsutaetakute
"Sayonara" ni kawaru kotoba wo boku wa sagashiteta

[Verse 2]
Kimi no te wo hiku sono yakume ga boku no shimei da nante
Sou omotteta
Dakedo ima wakattanda bokura nara mou
Kasaneta hibi ga hora, michibite kureru

[Chorus]
Kimi ga otona ni natteku sono jikan ga
Furi tsumoru ma ni boku mo kawatteku
Tatoeba soko ni konna uta ga areba
Futari wa itsumo donna toki mo tsunagatte yukeru

[Bridge]
Totsuzen fui ni narihibiku beru no oto
Aseru boku hodokeru te hanareteku kimi
Muchuu de yobi tomete dakishimetanda
Kimi ga doko ni ittatte boku no koe de mamoru yo

[Chorus]
Kimi ga boku no mae ni arawareta hi kara
Nanimo kamo ga chigaku mietanda
Asa mo hikari mo namida mo, utau koe mo
Kimi ga kagayaki wo kuretanda
Osae kirenai omoi wo kono koe ni nosete
Tooku kimi no machi e todokeyou
Tatoeba sore ga konna uta dattara
Bokura wa doko ni ita toshite mo tsunagatte ikeru

verse
改札の前つなぐ手と手
いつものざわめき 新しい風
明るく見送るはずだったのに
うまく笑えずに君を見ていた
chorus
君が大人になってくその季節が
悲しい歌で溢れないように
最後に何か君に伝えたくて
「さよなら」に代わる言葉を僕は探してた
verse
君の手を引くその役目が
僕の使命だなんて そう思ってた
だけど今わかったんだ 僕らならもう
重ねた日々がほら 導いてくれる
chorus
君が大人になってくその時間が
降り積もる間に僕も変わってく
たとえばそこにこんな歌があれば
ふたりはいつもどんな時もつながっていける
bridge
突然ふいに鳴り響くベルの音
焦る僕 解ける手 離れてく君
夢中で呼び止めて 抱き締めたんだ
君がどこに行ったって僕の声で守るよ
chorus
君が僕の前に現れた日から
何もかもが違くみえたんだ
朝も光も涙も 歌う声も
君が輝きをくれたんだ
outro
抑えきれない思いをこの声に乗せて
遠く君の街へ届けよう
たとえばそれがこんな歌だったら
ぼくらは何処にいたとしてもつながっていける

Post a Comment

0 Comments